Rafael Flores – Escritor argentino – Madrid

Aquel 2010, Año del Bicentenario, tuvo a la Argentina como protagonista en muchos foros, congresos y exposiciones del mundo. Aquí nos referimos a la Feria del Libro de Frankfurt 2010 y la presencia de Rafael Flores y su obra Otumba editada en alemán, como lo hicimos aquel año en la revista Raíz Argentina (Editorial Copernal – Madrid)

 


Rafael Flores Montenegro en Alemania

Coincidiendo con nuestro Bicentenario, Argentina fue el País Invitado de Honor, en la más prestigiosa y antigua reunión internacional de editores, autores y críticos literarios del orbe. Este paisano mío cordobés, Rafael Flores Montenegro, nacido en 1950 en Villa de María, allá por donde eligió vivir Yupanqui, residente en Madrid desde 1979, fue uno de los escritores que nos representó con sus obras.

Recordemos que el libro actual ha nacido en esa región de Alemania, de la mano de Johannes Gutenberg y su imprenta. Se trata de una muestra profesional donde, de los 250.000 concurrentes, 150.000 pertenecen a la industria editorial en todas sus facetas más unos doce mil periodistas y críticos especializados. Se la considera la feria del libro más importante del mundo.


Recorrido literario de Rafael Flores

Como lo glosamos en su momento en la revista Raíz Argentina, su presencia en nuestra web se relaciona casi siempre con un aspecto de su producción, los ensayos escritos sobre el tango y su mundo. Son títulos de gran prestigio internacional como Carlos Gardel, tango inacabable (Ediciones de 1993 al 2007); El tango, desde el umbral hacia dentro (1993, 2000, 2007, 2009); Gardel y el tango, repertorio de recuerdos (2001); Amor en el tango: Gricel-José María Contursi (1995, 2005); Carlos Gardel, la voz del tango (2003); Osvaldo Berlingieri «Yo toco el piano» (2009); Dioniso en la fiesta del tango (2014); Poesía del tango (2022). A ellos añadamos El oro de la vida (2003); Pasión y caída (2009); Con el hueco de la mano hacia arriba (2019); La caracola en el oído (2022); De aquello que pasa y queda (2022); Semblanzas, prólogos y vivencias (2022); Conversaciones con José Viñals, Semblanza de un maestro (2022) – Padre, mañana me van a dar muerte (2023) más cinco libros de cuentos editados entre 1981 y 2011.


Otumba, la única novela de su producción literaria

Otumba, de 1990 con reediciones sucesivas en distintos países e idiomas a lo largo de los años, que le han valido diversos reconocimientos y esta selección entre los libros argentinos que nos representaron en Alemania. La Editorial Abrazos creada por el argentino Daniel Canuti en Sttutgart lanzó en la Feria una versión en alemán.

Además ha publicado cuentos, poemas, otros ensayos y realiza cada año en Madrid y Alcobendas su Taller Literario Jorge Luis Borges. Junto a esta actividad suma la difusión del tango en programas de radio y conferencias en España y Europa.


Seleccionamos momentos de la entrevista hecha en 2010 a Rafael Flores

Rafael, nos sentimos doblemente orgullosos, por ser Argentina el país invitado de honor a la mayor feria de libros del mundo, Frankfurt 2010 y porque una de las obras que nos representará será tu novela Otumba…

En verdad, siento mucha alegría también de que la Argentina, un país que se creó a pulso una extraordinaria tradición cultural sea el país invitado. Fíjate que desde los pensadores de Mayo, siguiendo con Echeverría y Sarmiento, en el siglo XX construye un estilo y una temática que le han dado perfil inexcusable. Lo construye del mestizaje y del aluvión migratorio, con lo que hay, y de ese presente inquieto y siempre desestabilizador que ha marcado todo el camino andado hasta hoy. Otumba existe, confío y espero, en esa marcha con obras de otros escritores mucho más significativas indudablemente. Pero, que el Comité Seleccionador la haya elegido me ha dado una agradecida satisfacción. Son unos cuantos años transcurridos desde su escritura, lejos de la tierra en la que se inspira, en las soledad y luchando con muchas dificultades cotidianas. Fue un libro escrito tras arduas jornadas laborales, en fines de semana y en vacaciones, en gran parte forzosas.

¿Eres consciente de la importancia de esta designación?

Bueno, no lo sé. Escribo sin presiones editoriales ni mediáticas, lo hago por una necesidad íntima… y eso tiene la consabida desventaja de realizar un pésimo negocio, pero si algo vale lo que uno hace, resultará el que no pesan por encima las razones extraliterarias. Cuando quieres hacer literatura te debes plantear una independencia radical en ese sentido y saber afrontarla. Luego, tras muchos años y varios libros en la calle esto representa algo así como una caricia muy bienvenida, Eduardo.

La edición de Otumba en alemán le abre nuevas expectativas a una obra siempre vigente…

Espero que sí. Ya en alemán se ha editado Carlos Gardel, tango inacabable… y sé que hay interés por otros libros míos de tango y de cuentos.

TEXTOS DE EDUARDO ALDISER – MADRID 2010 – PONTEVEDRA 2024