Nicola Viceconti, sociólogo y escritor italiano, ha presentado en Buenos Aires su tercer libro, con temática argentina

Se trata de “Dos Veces Sombra”( Due volte ombra, en su edición italiana) y la presentación ha sido en la UBA, Universidad de Buenos Aires, Facultad de Ciencias Sociales, el miércoles 27 de abril 2011 a las 19 hs. Y también ha estado Nicola Viceconti en el stand de Feria del Libro firmando libros en el Stand de Acercándonos Ediciones, nº 138, Pasillo Azul, desde el domingo 24 de abril.
Tuve la ocasión de dialogar con Nicola, nacido y residente en Roma, sobre “Cumparsita”, su primera obra ambientada en Buenos Aires y con la inmigración italiana y el tango como ejes conductores. Su primera novela, “Ballerini per un caso” también sigue los pasos de los italianos por el mundo, pero en este caso es Nueva York y más concretamente Manhattan en los años sesenta el marco elegido.
Cuando hablábamos de “Cumparsita” nos adelantó cosas sobre este trabajo, que ya ha salido de imprenta, y comentaba que...
"Dos veces sombra" es mi tercera novela y la segunda ambientada sobre tenas de Argentina. Estamos ante una historia conmovedora, dramática, muy documentada, que quiere ser una pequeña contribución a la memoria de los desaparecidos de la última dictadura, con particular referencia al tema de los niños tratados como botín de guerra.
El libro cuenta con el patrocinio institucional de las Embajada de Argentina y Uruguay en Italia; el prólogo lo ha escrito la señora Estela Carlotto, Presidenta de las Abuelas de Plaza de Mayo y una nota del juez Carlos Parma de Mendoza.
La novela ha sido traducida al español por Andreina Gianpaolini, traductora argentina de Buenos Aires y publicada en español en esa ciudad por Acercándonos Ediciones”.

El argentino Jorge Ithurburu, luchador incansable en la búsqueda de desaparecidos y autor de • Bibliografía sobre los Desaparecidos y la Dictadura en Argentina, al referirse a “Dos veces sombra” comenta:
En las novelas de Nicola Viceconti los argentinos, de vez en cuanto, nos encontramos incomodos. Nos sentimos observados por todo lado en los pormenores que nunca queríamos ver. Por lo general un espejo nos enseña unas arrugas que no pensamos tener y nos devuelve una imagen que no corresponde a nuestro mundo interior. Sin embargo el espejo de Viceconti nos enseña sentimientos y actitudes que muchos argentinos preferirían no haber sufrido, en particular me refiero a una identitad desgarrata que forma parte de nuestra realidad individual y colectiva en costante desarrollo.
Dos veces sombra se enfrenta con el tema de los hijos de lo desaparecidos y de las adopciones ilegales ocurrida durante la ùltima dictatura argentina. El drama que envuelve a Paula, la protagonista, serìa lo de muchos jovenes que podrìan encontrarse en cualquier parte del mundo. En un debate que hubo lugar en Cosenza un estudiante preguntò a Estela Carlotto si habìa encontrado su nieto arrancado a su hija Laura por los militares. En aquella ocasiòn incluso habìan dos argentinas estudiantes de doctorado en la univeridad calabrese. Estela le contestò que aùn lo seguìa buscando y que quizàs podrìa encontrarse en aquel mismo momento en Italia como estudiante, y por lo tanto, podrìa dar con èl dejando entrevistas, hablando con los jovenes, organizandos exposiciones y espectaculos, con la ayda de periodista, directores de cine, abogados y jueces.
Buscar a un niño raptado, despuès de una hora de su nacimiento es una tarea difìcil pero todos podemos hacer algo participando, leyendo, hablando y escribiendo. La novela de Nicola Viceconti, se encaja con generosidad en este esfuerzo por acompañar el trabajo de las “Abuelas” y para no dejar a solas quien, tambièn en Italia, lleva dentro una duda".
Le pedimos a Nicola Viceconti que también formule la presentación de su tercera novela en su idioma, para los amigos italianos que nos siguen en el mundo:
"Con grande piacere annuncio in Argentina al Mundo l’imminente pubblicazione di “Due volte ombra/Dos veces sombra” il mio nuovo romanzo. L’uscita del libro è prevista nel mese di aprile in Argentina (Feria del Libro in la cittá di Buenos Aires) e in Italia, rispettivamente con la casa editrice Acercandonos Ediciones di Buenos Aires e Gingko Edizioni di Bologna. Il romanzo è dedicato ai niños, figli dei desaparecidos che sono stati rubati come “bottino di guerra” nell’ultima dittatura argentina e alle Abuelas de Plaza de Mayo, associazione da sempre impegnata nel lavoro di investigazione e di ricerca delle vere identità".
Nicola Viceconti, las puertas de Argentina al Mundo están abiertas, cuente con nuestros espacios para dar a conocer sus obras y opiniones sobre inmigración, Italia y Argentina, que es un triángulo bien enlazado.
EDUARDO ALDISER
ARGENTINA AL MUNDO y los libros que hablan de nosotros y el país, aquel que añoramos los argentinos emigrantes.





